INSTRUCCIONES PARA PARTICIPAR EN ESTE BLOG
Cada semana leeremos un cuento o un poema de algún autor hispano.
Te invito a participar de la siguiente manera:
1. Escoge un cuento, poema, o ensayo de la lista de autores que aparece en la columna del lado derecho del blog. Para encontrar un ejemplo, haz clic aquí.
2. Después de leer el material elegido, crea una historia usando las ocho palabras que el grupo ¡ Y qué me cuentas! escogió en clase, o escoge otras ocho palabras de la lectura que quieras practicar. Para encontrar un ejemplo, haz clic aquí.
3. Sube tu historia usando el enlace de comentarios ("comments"). Lo encontrarás al final de cada lectura.
No temas cometer errores en tu historia. Yo estoy aquí para ayudarte. Tan pronto subas tu historia, yo te mandaré mis comentarios.
¿Estás listo? ¡ Adelante!

Escuchen los ipods de ¡Y qué me cuentas!

Este video muestra el momento en el que los estudiantes de ¡Y qué me cuentas! crean una historia usando ocho palabras extraídas de un cuento previamente leído en clase.

Comparte este blog con tus amigos

Promover y difundir el blog

¡Y qué me cuentas!

Recomendación al Gobierno de México por parte del Consejo Consultivo del Instituto de los Mexicanos en el Exterior (CCIME) durante su XVII reunión ordinaria.

Haga clic aquí para ver el texto completo

¿Por qué aprender, mantener o mejorar el idioma español?

• 500 millones de personas hablan español en el mundo
• 48 millones de personas hablan español en Estados Unidos
• El español es el idioma oficial en 21 paises
• El español es el segundo idioma más estudiado a nivel mundial
• El español es el tercer idioma más utilizado en internet

Buscador

Search for books in Spanish

Escribe tu correo electrónico para que recibas las actualizaciones del blog.

Si te gusta el blog, ¡Y qué me cuentas! ayúdame a seguir mejorándolo. Dona un dólar o más!

Wednesday, September 29, 2010

Reading and Writing exercise of "El Cartero de Neruda" by Antonio Skármeta

After reading the last chapter of "El cartero de Neruda", by Antonio Skármeta, the "¡ Y qué me cuentas” group chose eight words from the reading to create a collective story. The eight words are the following:

1. Impermeable
2. Madrugada
3. Engolado
4. Agacharse
5. Transcurrir
6. Avivando
7. Encendedor
8. Secuestrar

Below is the story that the group wrote using the eight words. Please notice that there are some words in parenthesis. These words reflect the process of the writing. In this particular story, the students were trying to find the right word and the right preposition to describe an action of a kidnapper. All the words that are in parenthesis are the words that they chose and decided to change when they found out that those words didn't describe, in a precise manner, their thoughts.

Here is the story:


"...entonces, por la madrugada, el joven se agachó cuando escuchó la voz engolada de un secuestrador (cubierto con) (por) (llevando un) (disfrazado con) escondido debajo de un impermeable. Transcurrió mucho tiempo. De repente el tipo usó un encendedor avivando la flama. Se quemó, y el joven se escapó".

Now let's read the same story without the words in parenthesis:

"...entonces, por la madrugada, el joven se agachó cuando escuchó la voz engolada de un secuestrador escondido debajo de un impermeable. Transcurrió mucho tiempo. De repente el tipo usó un encendedor avivando la flama. Se quemó, y el joven se escapó".

Now it is your turn to write a story using the same eight words. Submit it at the end of this post in the "comments" link. I'll read it, and I will send you my comments.

Saturday, September 25, 2010

Reading and Writing Excercises of " El Cartero de Neruda", Fragmento # 1 by Antonio Skármeta

Il Postino

Here are the eight words that the ¡Y que me cuentas! group chose after reading one of the chapters of "El Cartero de Neruda"

1. Mariposa
2. Sonrisa
3. Interruptor
4. Plagio
5. Cartero
6. Desfallecer
7. Pensando
8. Comunista

The story that the group wrote using the eight words (mistakes in parenthesis) is:

"El cartero se quedó pensando de la sonrisas falsas del comunista. De repente alguien accionó el interruptor y todo quedó oscuro. (Se) sentía algo en su estómago, como mariposas, antes de desfallecer. Esto no es un plagio, es la verdad."

Yesterday when we finished this exercise, I didn't realize that we used the verb "pensar" followed by the preposition "de". This is not correct. According to this sentence, the preposition that has to go right after the verb "pensar" is "en".

Here is the story without mistakes:

"El cartero se quedó pensando en las sonrisas falsas del comunista. De repente alguien accionó el interruptor y todo quedó oscuro. Sentía algo en su estómago, como mariposas, antes de desfallecer. Esto no es un plagio, es la verdad”.

Now it is your turn. Create your own story using the same words and post it in the comments link right below this post.

Ultimo Discurso de Salvador Allende, el 11 Sept 1973

Vean y escuchen este video para entender el contexto político en el que se desarrolla la novela "El cartero de Neruda" de Antonio Skármeta. Es el último discurso de Salvador Allende. El audio no es muy claro, sin embargo, al final del video aparece el discurso escrito.

Dejen sus comentarios en el link "comments" que aparece al final del video.

Comparen la última escena de la película "Il postino" con la última escena de la novela "El cartero de Neruda", de Antonio Skármeta, Fragmento # 3

Para encontrar dicho fragmento, haga clic aquí

Dejen sus comentarios en el link "comments" al final de este video.


"El Cartero de Neruda", by Antonio Skármeta, Fragmento # 3


Comparen la última escena de la novela "El cartero de Neruda" con la versión cinematográfica  del video subido en You Tube (para encontrarlo, haga click aquí).
Dejen sus comentarios al final de esta lectura en el link "comments"


"Mario Jiménez supo de la muerte del poeta en el televisor de la hostería. La noticia fue emitida por un locutor engolado el cual habló dela desaparición de «una gloria nacional e internacional». Seguía unabreve biografía hasta el momento de su Premio Nobel, y concluía con la lectura de un comunicado, mediante el cual la Junta Militar expresaba su consternación por la muerte del vate.
Rosa, Beatriz, y hasta el mismo Pablo Neftalí, contagiados por el silencio de Mario, lo dejaron en paz. Se lavaron los platos de la cena, se saludó sin énfasis al último turista que tomaría el nocturno hacia Santiago, se hundió interminablemente la bolsa de té en el agua hervida y se raspó con las uñas mínimos restos de comida adheridos al hule de las mesas.
Durante la noche, el cartero no pudo dormir y las horas transcurrieron con la vista en el techo, sin que un solo pensamiento las distrajera. Hacia las cinco de la madrugada, oyó frenar autos ante la puerta. Al asomarse a la ventana, un hombre de bigotes le hizo un gesto indicándole que saliera. Mario se puso su yérsey marinero y vino hacia el portón. Junto al hombre de bigotes, semicalvo, había otro muy joven de pelo corto, impermeable, y un nudo de corbata abundante.
-¿Usted es Mario Jiménez? -preguntó el hombre de bigotes.
-Sí, señor.
-¿Mario Jiménez, de profesión cartero?
-Cartero, señor.
El joven de impermeable extrajo una tarjeta gris de un bolsillo, y la revisó de una pestañeada.
-¿Nacido el siete de febrero de 1952?
-Sí, señor.
El joven miró al hombre mayor, y fue éste quien le habló a Mario:
-Bien. Tiene que acompañarnos.
El cartero se limpió las palmas de las manos sobre los muslos.
-¿por qué, señor?
-Es para hacerle unas preguntas -dijo el hombre de bigotes poniéndose un cigarrillo en los labios y palpándose luego los bolsillos, como si buscara fósforos. Vio venir la mirada de Mario a sus ojos-. Una diligencia de rutina acotó entonces, pidiéndole fuego con un gesto a su acompañante.
Éste negó con la cabeza.
-No tiene nada que temer-le dijo luego el del impermeable.
-Después, puede volver a casa -dijo el hombre de bigotes, mostrándole el cigarrillo a alguien que asomaba la cabeza por la ventana de uno de los dos autos sin patente, que aguardaban en la calle con el motor en marcha.
-Se trata de una diligencia de rutina -agregó el joven del impermeable.
-Contesta un par de preguntas y después vuelve a casa -dijo el hombre de bigotes, alejándose hacia el hombre del auto que ahora mostraba un encendedor dorado en la ventanilla. El hombre de los bigotes se agachó, y entonces el diputado Labbé con un preciso golpe produjo una fuerte llama del mechero. Mario vio que el hombre de los bigotes se levantaba avivando la brasa del cigarrillo con una honda aspiración, y que le hacía un gesto al joven del impermeable, para que avanzaran hasta el otro auto. El joven del impermeable no tocó a Mario. Sólo se limitó a indicarle la dirección del Fiat negro. El auto del diputado Labbé se fue lentamente, y Mario avanzó con su acompañante hasta el otro vehículo. En el volante había un hombre con lentes oscuros oyendo noticias. Al entrar en el coche, alcanzó a oír cuando el locutor anunciaba que las tropas habían ocupado la editorial Quimantú, y habían procedido a secuestrar la edición de varias revistas subversivas, tales como Nosotros los chilenos, Paloma y La Quinta Rueda".

Saturday, September 18, 2010

Comparen la escena de la película "Il Postino"- a partir del minuto 1:47 al 5:02- con el fragmento # 1 de la novela "El Cartero de Neruda".

Para encontrar dicho fragmento, hagan click aquí

La versión que comparto con ustedes está doblada al español. Considero que es un buen trabajo de doblaje. ¿Que diferencias encuentran en las dos versiones en:
-los personajes,
-los ambientes,
-los países,
-¿Cómo describe la influencia de Pablo Neruda en Mario?
-¿Qué provocan las palabras de Mario en Beatriz?
-¿Qué provocan las palabras de Mario en la mamá/tía?
-¿Qué metáforas propias dice la mamá/tía?
-¿Qué metáfora dice Beatriz al explicar la manera en la que Mario habla?

Dejen sus comentarios en el link "comments"

"El Cartero de Neruda", by Antonio Skármeta, Fragmento # 1

Este es el fragmento de la novela “El Cartero de Neruda” que vamos a trabajar (pag.30-33 del libro electrónico). Comparen este fragmento de la novela con la versión cinematográfica (minuto 1:47 al 5:02) del video subido en You Tube (haga click aquí). La versión que comparto con ustedes está doblada al español. Considero que es un buen trabajo de doblaje. ¿Que diferencias encuentran en las dos versiones en:
-los personajes,
-los ambientes,
-los países,
-¿Cómo describe la influencia de Pablo Neruda en Mario?
-¿Qué provocan las palabras de Mario en Beatriz?
-¿Qué provocan las palabras de Mario en la mamá/tía?
-¿Qué metáforas propias dice la mamá/tía?
-¿Qué metáfora dice Beatriz al explicar la manera en la que Mario habla?


Nota: Respecto a la palabra "roquerío" que encuentran en la primera línea del fragmento que leerán a continuación, busqué su significado y no lo encontré. Finalmente encontré la siguiente explicación de la palabra en el siguiente blog: http://guiapanoramica.wordpress.com/acordes-musicales/
“Roquerío” es una palabra chilena [...] inventada por Neruda (que inventó varias palabras, como “Crepusculario”). La palabra ” Roquerío” partió con Neruda y luego otros poetas la recogieron, como Raúl Zurita [...]. Ahora, en el siglo XXI, la palabra es parte de nuestro vocabulario chileno, pero si le preguntas a un venezolano o a un español qué es un roquerío, no saben (aunque lo pueden adivinar)."


Dejen sus comentarios en el link de "comments"

Fragmento:
“(Mario) …siguió los pasos de Beatriz por la playa y a la altura de los roqueríos, con el corazón en la mandíbula, le habló. Al comienzo con vehemencia, pero luego, como si él fuera una marioneta y Neruda su ventrílocuo, logró una fluidez que permitió a las imágenes tramarse con tal encanto, que la charla, o mejor dicho el recital, duró hasta que la oscuridad fue perfecta.
Cuando Beatriz volvió del roquerío directamente a la hostería, y levantó sonámbula de la mesa una botella a medio consumir que dos pescadores aligeraban tarareando el bolero La vela de Roberto Lecaros, provocándoles estupor, para luego avanzar con el mal habido licor hacia su casa, la madre se dijo que era hora de cerrar, condonó el pago del frustrado consumo a sus clientes, los acompañó hasta la puerta, y puso en acción el candado.
La encontró en la habitación expuesta al viento otoñal, la mirada acosada por la oblicua luna llena, la penumbra difusa sobre la colcha, la respiración alborotada.
-¿Qué haces? -le preguntó.
-Estoy pensando.
De un manotazo accionó el interruptor, y la luz agredió su rostro huido.
-Si estás pensando, quiero ver qué cara pones cuando piensas.
-Beatriz se cubrió los ojos con las manos-. ¡Y con la ventana abierta en pleno otoño!
-Es mi pieza, mamá.
-Pero las cuentas del médico las pago yo. Vamos a hablar claro, hijita. ¿Quién es él?
-Se llama Mario.
-¿Y qué hace?
-Es cartero.
-¿Cartero?
-¿Que no le vio el bolsón?
-Claro que le vi el bolsón. Y también vi para qué usó el bolsón. Para meter una botella de vino.
-Porque ya había terminado el reparto.
-¿A quién le lleva cartas?
-A don Pablo.
-¿Neruda?
-Son amigos, pues.
-¿Él te lo dijo?
-Yo los vi juntos. El otro día estuvieron conversando en la hostería.
-¿De qué hablaron?
-De política.
-¡Ah, además es comunista!
-Mamá, Neruda va a ser presidente de Chile.
-Mijita, si usted confunde la poesía con la política, lueguito va a ser madre soltera. ¿Qué te dijo?
Beatriz tuvo la palabra en la punta de la lengua, pero la adobó algunos segundos con su cálida saliva.
-Metáforas.
La madre se aferró a la perilla del rústico catre de bronce, apretándola hasta convencerse de que podía derretirla.
-¿Qué le pasa mamá? ¿Qué se quedó pensando?
La mujer vino al lado de la chica, se dejó desvanecer sobre el lecho, y con voz desfalleciente, dijo:
-Nunca te oí una palabra tan larga. ¿Qué «metáforas» te dijo?
-Me dijo... Me dijo que mi sonrisa se extiende como una mariposa en mi rostro.
-¿Y qué más?
-Bueno, cuando dijo eso, yo me reí.
-¿Y entonces?
-Entonces dijo una cosa de mi risa. Dijo que mi risa era una rosa, una lanza que se desgrana, un agua que estalla. Dijo que mi risa era una repentina ola de plata.
La mujer humedeció con la lengua trémula sus labios.
-¿Y qué hiciste entonces?
-Me quedé callada.
-¿Y él? .
-¿Qué más me dijo?
-No, mijita. ¡Qué más le hizo! Porque su cartero además de boca ha de tener manos.
-No me tocó en ningún momento. Dijo que estaba feliz de estar tendido junto a una joven pura, como a la orilla de un océano blanco.
-¿Y tú?
-Yo me quedé callada pensando.
-¿Y él?
-Me dijo que le gustaba cuando callaba porque estaba como ausente.
-¿Y tú?
-Yo lo miré
-¿Y él?
-El me miró también. Y después dejó de mirarme a los ojos y se estuvo un largo rato mirándome el pelo, sin decir nada, como si estuviera pensando. Y entonces me dijo: «me falta tiempo para celebrar tus cabellos, uno por uno debo contarlos y alabarlos».
La madre se puso de pie y cruzó delante de su pecho las palmas de las manos, horizontales como los filos de una guillotina.
-Mijita, no me cuente más. Estamos frente a un caso muy peligroso.
Todos los hombres que primero tocan con la palabra, después llegan más lejos con las manos.
-¡Qué van a tener de malo las palabras! -dijo Beatriz abrazándose a la almohada.
-No hay peor droga que el bla-bla. Hace sentir a una mesonera de pueblo como una princesa veneciana. Y después, cuando viene el momento de la verdad, la vuelta a la realidad, te das cuenta de que las palabras son un cheque sin fondo. ¡Prefiero mil veces que un borracho te toque el culo en el bar, a que te digan que una sonrisa tuya vuela más alto que una mariposa!
-¡Se extiende como una mariposa! -saltó Beatriz.
-¡Que vuele o que se extienda da lo mismo! ¿Y sabes por qué? Porque detrás de las palabras no hay nada. Son luces de bengala que se deshacen en el aire.
-Las palabras que me dijo Mario no se han deshecho en el aire. Las sé de memoria y me gusta pensar en ellas cuando trabajo.
-Ya me di cuenta. Mañana haces tu maleta y te vas unos días donde tu tía en Santiago.
-No quiero.
-Tu opinión no me importa. Esto se puso grave.
-¡Qué tiene de grave que un cabro te hable! ¡A todas las chiquillas les pasa!
La madre hizo un nudo en su chal.
-Primero, que se nota a la legua que las cosas que te dice se las ha copiado a Neruda.
Beatriz dobló el cuello y miró la pared como si se tratara del horizonte.
-¡No, mamá! Me miraba y le salían palabras como pájaros de la boca.
-Como «pájaros de la boca». ¡Esa misma noche haces tu maleta y partes a Santiago! ¿Sabes cómo se llama cuando uno dice cosas de otro y lo oculta? ¡Plagio! Y tu Mario puede ir a dar a la cárcel por andarte diciendo... ¡metáforas! Yo misma voy a telefonear al poeta, y le voy a decir que el cartero le anda robando los versos.
-¡Cómo se le ocurre, `ñora, que don Pablo va a andar preocupándose de eso! Es candidato a la presidencia de la república, a lo mejor le dan el Premio Nobel, y usted le va a ir a conventillear por un par de metáforas.
La mujer se pasó el pulgar por la nariz igual que los boxeadores profesionales.
-«Un par de metáforas.» ¿Te has visto como estás?
Agarró a la chica de la oreja y la trajo hacia arriba, hasta que sus narices quedaron muy juntas.
-¡Mamá!
-Estás húmeda como una planta. Tienes una calentura, hija, que solo se cura con dos medicinas. Las cachas o los viajes. -Soltó el lóbulo de la muchacha, extrajo la valija desde abajo del catre y la derramó sobre la colcha-. ¡Vaya haciendo su maleta!
-¡No pienso! ¡Me quedo!
-Mijita, los ríos arrastran piedras y las palabras embarazos. ¡La maletita!
-Yo sé cuidarme.
-¡Qué va a saber cuidarse usted! Así como la estoy viendo acabaría con el roce de una uña. Y acuérdese que yo leía a Neruda mucho antes que usted. No sabré yo que cuando los hombres se calientan, hasta el hígado se les pone poético.
-Neruda es una persona seria. ¡Va a ser presidente!
-Tratándose de ir a la cama no hay ninguna diferencia entre un presidente, un cura o un poeta comunista”.

Thursday, September 16, 2010

Comparen esta escena de la película "Il Postino" con el fragmento # 2 de la novela "El Cartero de Neruda".

Para ir al link del fragmento de la novela, haga click aquí



"El Cartero de Neruda" de Antonio Skármeta, fragmento # 2

Este fragmento lo podemos titular: "Cuando Mario descubre la metáfora".
Por favor, lean este fragmento tomado de la novela "El cartero de Neruda" de Skármeta (corresponde a lo que sería el capítulo 3, si la novela estuviera numerada por capítulos) y compárenlo con el fragmento del guión de la película "Il Postino", basado en dicha novela, que pueden encontrar haciendo click aquí.
Compartan sus opiniones en el link de "comments" que encuentran al final de la lectura.


Fragmento:

...Si quieres ser poeta, comienza por pensar caminando. ¿O eres como John Wayne, que no podía caminar y mascar chiclets al mismo tiempo? Ahora te vas a la caleta por la playa y,
mientras observas el movimiento del mar, puedes ir inventando metáforas.
-¡Deme un ejemplo!
-Mira este poema: «Aquí en la Isla, el mar, y cuánto mar. Se sale de sí mismo a cada rato. Dice que sí, que no, que no. Dice que sí, en azul, en espuma, en galope. Dice que no, que no. No puede estarse quieto. Me llamo mar, repite pegando en una piedra sin lograr convencerla.
Entonces con siete lenguas verdes, de siete tigres verdes, de siete perros verdes, de siete mares verdes, la recorre, la besa, la humedece, y se golpea el pecho repitiendo su nombre». -Hizo una pausa satisfecho-. ¿Qué te parece?
-Raro.
-«Raro.» ¡Qué crítico más severo que eres!
-No, don Pablo. Raro no lo es el poema. Raro es como yo me sentía cuando usted recitaba el poema.
-Querido Mario, a ver si te desenredas un poco, porque no puedo pasar toda la mañana disfrutando de tu charla.
-¿Cómo se lo explicara? Cuando usted decía el poema, las palabras iban de acá pa’llá.
-¡Como el mar, pues!
-Sí, pues, se movían igual que el mar.
-Eso es el ritmo.
-Y me sentí raro, porque con tanto movimiento me marié.
-Te mareaste.
-¡Claro! Yo iba como un barco temblando en sus palabras.
Los párpados del poeta se despegaron lentamente.
-«Como un barco temblando en mis palabras.»
-¡Claro!
-¿Sabes lo que has hecho, Mario?
-¿Qué?
-Una metáfora.
-Pero no vale, porque me salió de pura casualidad, no más.
-No hay imagen que no sea casual, hijo.
Mario se llevó la mano al corazón, y quiso controlar un aleteo desaforado que le había subido hasta la lengua y que pugnaba por estallar entre sus dientes. Detuvo la caminata, y con un dedo impertinente manipulado a centímetros de la nariz de su emérito cliente, dijo:
-Usted cree que todo el mundo, quiero decir todo el mundo, con el viento,
los mares, los árboles, las montañas, el fuego, los animales, las casas,
los desiertos, las lluvias...
-... ahora ya puedes decir «etcétera».
-... ¡los etcéteras! ¿Usted cree que el mundo entero es la metáfora de algo?
Neruda abrió la boca, y su robusta barbilla pareció desprendérsele del rostro.
-¿Es una huevada lo que le pregunté, don Pablo?
-No, hombre, no.
-Es que se le puso una cara tan rara.
-No, lo que sucede es que me quedé pensando.
Espantó de un manotazo un humo imaginario, se levantó los desfallecientes pantalones y, punzando con el índice el pecho del joven, dijo:
-Mira, Mario. Vamos a hacer un trato. Yo ahora me voy a la cocina, me preparo una omelette de aspirinas para meditar tu pregunta, y mañana te doy mi opinión.

Wednesday, September 15, 2010

Reading and Writing Exercise of "El Cartero de Neruda" (first chapter), by Antonio Skármeta

These are the eight words that the ¡Y qué me cuentas! group chose after reading the first chapter of "El cartero de Neruda"

1. Complejo de culpa
2. Aspirina
3. Crujiente
4. Sarcasmo
5. Manosear
6. Feroz
7. Babilónico
8. Película

Using these eight words, the group wrote the following story (the words that are in parenthesis are words that the group chose and decided to change as they wrote the story. I like to leave them so we all can see the writing process)

"La película empieza así: El león feroz con una melena (cara) babilónica anda por el bosque rugiendo y manoseando a cualquier animal que encuentra en el sendero real. Se encuentra con un venaditio crujiente y delicioso y canta con sarcasmo: "Fito el venadito, eres mi mejor bocadito (platillo)" y lo engulle de un golpe.
Después de la cena, necesitó una aspirina y sufrió un complejo de culpa."


Now let's see the story without the words in parenthesis:

"La película empieza así: El león feroz con una melena babilónica anda por el bosque rugiendo y manoseando a cualquier animal que encuentra en el sendero real. Se encuentra con un venaditio crujiente y delicioso y canta con sarcasmo: "Fito el venadito, eres mi mejor bocadito" y lo engulle de un golpe.Después de la cena necesitó una aspirina, y sufrió un complejo de culpa."

Now it is your turn. Write your own story using these eight words and post it in the "comments" link.
It is time to let you imagination fly!

Wednesday, September 8, 2010

Oda al aire, by Pablo Neruda

ODA AL AIRE,
Pablo Neruda
Andando en un camino encontré al aire,
lo saludé y le dije con respeto:
Me alegro de que por una vez, dejes tu transparencia,
así hablaremos.
El incansable, bailó, movió las hojas,
sacudió con su risa el polvo de mis suelas,
y levantando toda su azul arboladura,
su esqueleto de vidrio, sus párpados de brisa,
inmóvil como un mástil,
se mantuvo escuchándome.
Yo le besé su capa de rey del cielo,
me envolví en su bandera de seda celestial
y le dije: monarca o camarada,
 hilo, corola o ave, no sé quién eres,
pero una cosa te pido,
no te vendas.
El agua se vendió, y de las cañerías en el desierto,
he visto terminarse las gotas,
y el mundo pobre, el pueblo,
caminar con su sed tambaleando en su arena.
Vi la luz de la noche racionada,
la gran luz en la casa de los ricos.
Todo es aurora en los nuevos jardines suspendidos,
todo es oscuridad en la terrible sombra del callejón.
De allí, la noche, madre madrastra sale,
con un puñal en medio de sus ojos de búho,
y un grito, un crimen, se levantan
y apagan tragados por la sombra.
No, aire, no te vendas,
que no te canalicen,
que no te entuben,
que no te encajen ni te compriman,
que no te hagan tabletas,
que no te metan en una botella,
¡cuidado!. llámame cuando me necesites,
yo soy el poeta hijo de pobres,
padre, tío, primo, hermano carnal y concuñado de los pobres,
de todos, de mi patria y las otras,
de los pobres que viven junto al río,
y de los que en la altura de la vertical cordillera pican piedra,
clavan tablas,
cosen ropa,
cortan leña,
muelen tierra,
y por eso... yo quiero que respiren,
tú eres lo único que tienen,
por eso eres transparente,
para que vean lo que vendrá mañana,
por eso existes, aire,
déjate respirar,
no te encadenes,
no te fíes de nadie que venga en automóvil a examinarte,
déjalos,
ríete de ellos,
vuélales el sombrero,
no aceptes sus proposiciones,
vamos juntos,
bailando juntos,
bailando por el mundo,
derribando las flores del manzano,
entrando en las ventanas,
silbando juntos,
silbando melodías de ayer y de mañana,
ya vendrá un día en que libertaremos la luz y el agua,
la tierra,
el hombre,
y todo para todos será, como tú eres.
Por eso, ahora, ¡cuidado! y ven conmigo,
nos queda mucho que bailar y cantar,
vamos a lo largo del mar,
a lo alto de los montes,
vamos donde esté floreciendo la nueva primavera
y en un golpe de viento y canto repartamos las flores,
el aroma, los frutos, el aire de mañana.

Saturday, September 4, 2010

Revolución Mexicana, by Ramón Talavera Franco

LA REVOLUCION MEXICANA

Por: Ramón Talavera Franco

El 20 de noviembre de 1910 inició la Revolución Mexicana. Cien años antes, los mexicanos emprendieron una lucha revolucionaria en contra del imperialismo español, que los llevó a construir una nación. Pero cien años después, esta nación ya no era gobernada por monarcas extranjeros como en aquel entonces, sino por un dictador: Porfirio Díaz.

Durante los más de 30 años que el General Díaz se mantuvo en el poder, los ciudadanos no pudieron elegir gobernante y debido a que un pequeño grupo de personas acapararon el poder, la desigualdad social se hizo evidente: el rico era más rico, viviendo en palacetes al estilo europeo, y los pobres eran más pobres, intentando al menos “sobrevivir” en pequeños jacales. Pero también inició otra capa social antes desconocida: la clase media, gracias a la cual, los empresarios sumaban sus riquezas.

Este era el ambiente que se vivía en el país a principios de 1900 y un nombre comenzó a sonar en la vida política de México: Francisco I. Madero quien, fundó el Club Democrático Benito Juárez y posteriormente creó una red de intercomunicación entre los círculos opositores al régimen porfirista. Para 1908 publicó su obra: “La sucesión presidencial en 1910” en donde plasmó un estudio de la dictadura militar y planteó la necesidad de crear un partido independiente que lograra la efectividad del sufragio y el triunfo del principio antirreeleccionista, con el cual se combatiría la dictadura de Porfirio Díaz.

El presidente Díaz, por su parte, pensaba que el pueblo de México ya estaba listo para comenzar a vivir un gobierno democrático, pero para llegar a él, había que crear diversos partidos políticos que contendieran. Así, permitió que se crearan partidos y se postularan candidatos para finalmente votar por un nuevo presidente. Madero aprovechó esta nueva posición de Díaz y fue postulado como presidente del partido que fundó.

Pero poco antes de las elecciones de 1910, Madero fue encarcelado en Monterrey y posteriormente trasladado a San Luis Potosí, siendo acusado de haber pronunciado un discurso en el que injuriaba al Presidente. Con Madero fuera del escenario, Porfirio Díaz – a través de un fraude electoral – es reelecto presidente de México y hasta ese momento, Madero es puesto en libertad a condición de que abandonara la ciudad. Decide ir hacia San Antonio, Texas, cruzando por Laredo, y ahí lanza el manifiesto conocido como Plan de San Luis Potosí con el que denuncia el fraude electoral de junio, desconoce los poderes constituidos, y en su artículo 7, incita al pueblo a tomar las armas para derrocar la dictadura: “el día 20 de noviembre desde las seis de la tarde en adelante, todos los ciudadanos de la república tomarán las armas para arrojar del poder a las autoridades que actualmente gobiernan. Los pueblos que estén retirados de las vías de comunicación lo harán la víspera”. Y este plan que subrayaba el principio de: “sufragio efectivo, no reelección” fue el acicate para que la Revolución diera inicio.

El primer brote sangriento se dio el 18 de noviembre cuando Aquiles Serdán, uno de los más puros revolucionarios, fue asesinado en su casa. Posteriormente inició la lucha armada en Chihuahua, donde el ejercito de Díaz fue derrotado. Francisco Villa, se levantó en el Sur y prontamente la revolución se extendió a otras ciudades del país.

Dándose cuenta de su inminente derrota, Díaz decide entrar en negociaciones, pero al no poder sacar provechó de ellas, decide renunciar y viajar a Francia abandonando definitivamente el país.

Después de seis meses de lucha, la revolución maderista había triunfado. Madero, apoyándose en los tratados de Ciudad Juárez, negoció el poder colocando en el gobierno interino a varios de sus hombres y formalizó las próximas elecciones para 1911. Como Madero, no deseaba llegar al poder de manera ilegitima, decidió que Francisco León de la Barra fuera nombrado presidente interino, pero desafortunadamente este interinato sólo provocó discordias entre los revolucionarios.

Así, con un partido resquebrajado, Madero asumió el poder. Las discordancias revolucionarias comenzaron a enfatizarse y a escasos veinte días de haber tomado la presidencia, Zapata se levantó en su contra arguyendo que el primer punto a resolver eran las carencias de tierra. “Tierra y Libertad” – gritó Zapata - y “tierra y Libertad” - coreó el pueblo.

Como para Madero el verdadero camino de la revolución era la ley y sólo mediante ella deberían encontrar soluciones a los verdaderos problemas nacionales, exigió que se depusieran las armas y Zapata se sintió traicionado.

La situación nacional se hizo más compleja. Se empezó a vivir un clima de inseguridad que preocupó a los dueños del poder económico para quienes la paz y la seguridad eran condiciones esenciales para su prosperidad. La legalidad y el deseo de acuerdo del presidente Madero se confundieron con fragilidad y temor por lo que los empresarios decidieron que si Madero no podía ordenar al país, entonces se necesitaba de una acción enérgica contra su gobierno. Y comenzaron a fraguar un plan para derrocarlo.

Fue entonces cuando apareció en escena Victoriano Huerta, quien comenzó a jugar un doble juego: engañaba al presidente a quien supuestamente defendía y a los rebeldes con los que supuestamente negociaba, pero en realidad era partidario de derrocar a Madero en complicidad con los representantes de los intereses extranjeros. Así, en enero de 1913, inició la llamada “decena trágica” es decir, diez días de guerra en la ciudad de México que terminaron por derrocar al presidente. El 22 de Febrero de 1913, Francisco I. Madero fue asesinado por la espalda, aplicándosele la “ley fuga” mientras era trasladado a la penitenciaría de Lecumberri.

Después de estos acontecimientos, Huerta fue nombrado presidente, pero debido a que era conocida la forma en que llegó al poder, y a que estaba ligado a los intereses de Estados Unidos, no pudo crear una imagen pública positiva y su ascensión a la silla presidencial provocó la unificación de los revolucionarios en su contra. Por ello, Huerta se ve forzado a abandonar el poder en 1914.

Por esas fechas, Venustiano Carranza se levantó en armas en Coahuila y los revolucionarios lo tomaron como caudillo con el objetivo de restaurar el orden constitucional. Por ello, Carranza se empeñó en consolidar un gobierno que hiciera posibles las transformaciones sociales y económicas del momento histórico que el país vivía y en un corto lapso, logró aumentar su prestigio y poder. Trató de lograr la unidad revolucionaria, de fortalecer la imagen de su gobierno en el extranjero y de acabar con los brotes de insurrección.

Sin embargo no se pudo dar una organización nacional rápida, por lo que decidió poner orden por el terreno de las armas a unos y por el de las ideas a otros, provocando una nueva era de violencia.

Al mismo tiempo, la fraternidad de los hombres de armas y de caudillos dejó de funcionar. Villa ya era enemigo de Obregón y Zapata de Venustiano Carranza.

Para 1917 se promulgó la Constitución en la ciudad de Querétaro y el presidente Carranza se convirtió en el primero en gobernar bajo un régimen constitucional. Para 1919, es asesinado Zapata y en ese mismo año se promulgó el plan de Agua Prieta que proclamaba que la soberanía radicaba en el pueblo. Los revolucionarios volvieron a chocar entre sí y Carranza fue asesinado.

Para 1920, es decir, diez años después de iniciada la revolución, Madero, Zapata y Carranza, ya habían muerto, pero su legado, trabajado ahora por los nuevos caudillos revolucionarios estaba próximo a marcar el final de la revolución.

El General Álvaro Obregón es quien comenzó la etapa final. Con gran prestigio y poder, trabajó afanosamente en otorgar derechos a obreros y campesinos, para hacer crecer su base popular de apoyo y para asentar las bases de un esquema político diferente.

En 1924 ocupó la presidencia Plutarco Elías Calles y es con él con quien el nuevo esquema político tomó forma definitiva.

Estos fueron los caudillos de la revolución y estos fueron sus logros. Por eso, el 20 de noviembre es una fecha que siempre estará presente en el corazón de todos los mexicanos, recordada como el inicio de la “Revolución Mexicana”.

Friday, September 3, 2010

My güish! Chiste para entender mejor el "code switching"

'My güish'

-Una mexicana indocumentada estaba caminando por la orilla del Río Bravo, del lado americano, vió una botella de cerveza vacía. La recogió, la frotó y apareció 'El Genio Chicano'..

-El genio le agradeció que lo hubiera liberado de su encierro y que con mucho gusto le concedería un solo deseo.


-Ella le contestó: - But, mi prima told me that the genios conceden tres güiches...

- Sorry dear, los genios de tres güiches son puro cuento... uno nomás...!!!! So, ¿qué quieres?

-La mujer no lo pensó y dijo: - I want la paz in the Middle East... ¿ves este mapa? I Want this países to stop figthing entre ellos, que los Arabes love the Judios and the Irakies love the Gringos, y que el mundo tenga peace...

-El genio ve el mapa y exclama: - ¡Órale, be reasonable mujer!!!! This países have been at war for miles de years, and I'm out of forma, ya que he estado in the bottle por un rato. I'm good, but not tan bueno. I think que ese güich no se puede. Please ask for otro güich.

-La mujer lo piensa por un minuto y dice: - Well, I want to find a bueno man. I want a mexicano boyfriend...!!!! You know, uno que doesn't drink cerveza, que sea fun, que le guste la cumbia, and helps to clean la casa. Yo quiero that him be great in cama, and gets bien con mi family, has to be fiel, y doesn't throw chingadazos at me. That's my güich... a good mexicano man....!!!!

-El genio, tras un largo suspiro, se rasca la cabeza y dice: - Chingada mother, let me see the mapa again...