INSTRUCCIONES PARA PARTICIPAR EN ESTE BLOG
Cada semana leeremos un cuento o un poema de algún autor hispano.
Te invito a participar de la siguiente manera:
1. Escoge un cuento, poema, o ensayo de la lista de autores que aparece en la columna del lado derecho del blog. Para encontrar un ejemplo, haz clic aquí.
2. Después de leer el material elegido, crea una historia usando las ocho palabras que el grupo ¿Y... qué me cuentas? escogió en clase, o escoge otras ocho palabras de la lectura que quieras practicar. Para encontrar un ejemplo, haz clic aquí.
3. Sube tu historia usando el enlace de comentarios ("comments"). Lo encontrarás al final de cada lectura.
No temas cometer errores en tu historia. Yo estoy aquí para ayudarte. Tan pronto subas tu historia, yo te mandaré mis comentarios.
¿Estás listo? ¡ Adelante!

Escuchen los ipods de

Y…¿qué me cuentas?

Este video muestra el momento en el que los estudiantes de

Y…¿qué me cuentas?

crean una historia usando ocho palabras extraídas de un cuento previamente leído en clase.

Comparte este blog con tus amigos

Promover y difundir el blog

Y…¿qué me cuentas?

Recomendación al Gobierno de México por parte del Consejo Consultivo del Instituto de los Mexicanos en el Exterior (CCIME) durante su XVII reunión ordinaria.

Haga clic aquí para ver el texto completo

¿Por qué aprender, mantener o mejorar el idioma español?

• 500 millones de personas hablan español en el mundo
• 48 millones de personas hablan español en Estados Unidos
• El español es el idioma oficial en 21 paises
• El español es el segundo idioma más estudiado a nivel mundial
• El español es el tercer idioma más utilizado en internet

Buscador

Search for books in Spanish

Si te gusta el blog, Y... ¿qué me cuentas? ayúdame a seguir mejorándolo. Dona un dólar o más!

Sunday, August 14, 2011

"de órdago"


Creo que la clase del miércoles pasado fue muy bien llevada por Keatha y todos ustedes porque, de acuerdo a la lista de ocho palabras que eligieron, veo que van a utilizar la locución “de órdago”, que no es fácil de usar. Esta locución nunca la usamos en México. Según la RAE proviene de una palabra vasca "or dago" y que significa algo “extraordinario” o "fuera de lo común". Los hispanohablantes en México, nunca la usamos y es un poco difícil de entender para los que estamos un poco alejados del viejo continente. De hecho la oración "La multa fue de órdago", que se emplea en el cuento “Héroe de autobús”, no es muy clara si no recurrimos a un diccionario. Pero ese es el chiste de este curso ¿no? Comprender el español de cualquier país hispanohablante.
Solo quise mandarles esta nota para que sepan que estoy muy contento con sus avances.
¡Saludos!

1 comment:

  1. Ramón,
    Gracias por la información sobre la locución “de órdago“. Disfrutamos de leer el cuento de Vila-Matas. Llevar la clase sin ti es un esfuerzo de equipo, ayudando el uno al otro. Apreciamos mucho que sigas apoyándonos.
    También gracias por mandarnos el cuento “El viejito,“ que leeremos este miércoles.
    Saludos,
    Keatha

    ReplyDelete