INSTRUCCIONES PARA PARTICIPAR EN ESTE BLOG
Cada semana leeremos un cuento o un poema de algún autor hispano.
Te invito a participar de la siguiente manera:
1. Escoge un cuento, poema, o ensayo de la lista de autores que aparece en la columna del lado derecho del blog. Para encontrar un ejemplo, haz clic aquí.
2. Después de leer el material elegido, crea una historia usando las ocho palabras que el grupo ¡ Y qué me cuentas! escogió en clase, o escoge otras ocho palabras de la lectura que quieras practicar. Para encontrar un ejemplo, haz clic aquí.
3. Sube tu historia usando el enlace de comentarios ("comments"). Lo encontrarás al final de cada lectura.
No temas cometer errores en tu historia. Yo estoy aquí para ayudarte. Tan pronto subas tu historia, yo te mandaré mis comentarios.
¿Estás listo? ¡ Adelante!

Escuchen los ipods de ¡Y qué me cuentas!

Este video muestra el momento en el que los estudiantes de ¡Y qué me cuentas! crean una historia usando ocho palabras extraídas de un cuento previamente leído en clase.

Comparte este blog con tus amigos

Promover y difundir el blog

¡Y qué me cuentas!

Recomendación al Gobierno de México por parte del Consejo Consultivo del Instituto de los Mexicanos en el Exterior (CCIME) durante su XVII reunión ordinaria.

Haga clic aquí para ver el texto completo

¿Por qué aprender, mantener o mejorar el idioma español?

• 500 millones de personas hablan español en el mundo
• 48 millones de personas hablan español en Estados Unidos
• El español es el idioma oficial en 21 paises
• El español es el segundo idioma más estudiado a nivel mundial
• El español es el tercer idioma más utilizado en internet

Buscador

Search for books in Spanish

Escribe tu correo electrónico para que recibas las actualizaciones del blog.

Si te gusta el blog, ¡Y qué me cuentas! ayúdame a seguir mejorándolo. Dona un dólar o más!

Thursday, June 28, 2012

Ejercicio de lectura y escritura de "Mujeres Ch'orti's y objetos de cocina. Biografías y significados sociales de la piedra de moler y el comal" de Julián López García.

Para leer el artículo relacionado con este ejercicio haga clic aquí
Ramón,
Tuvimos una buena conversación en nuestra reunión en Austin acerca del artículo de Julián López García. Oh - sólo para dejarte saber, no pudimos abrir el artículo desde el blog, pero fue fácil encontrarlo al buscar el título.
Gracias por subirlo al blog.

Aquí están las 8 palabras que escogimos del artículo:

1.Tortilla
2. Ahijado
3. Aseo
4. Consciente
5. Imprescindible
6. Inflarse
7. Quebrando
8. Comal

El siguiente es el cuento que escribimos usando las 8 palabras:

Pancho estaba caminando en la calle Comal cuando vio a una mujer haciendo tortillas en su casa. Ella estaba consciente que la estaban mirando. Se le infló la cabeza de orgullo (1). De repente sintió vergüenza porque se dio cuenta que no había hecho el aseo de su casa. Su madre siempre le decía que el aseo era imprescindible. En este momento entró su ahijado y le quebró (2) su concentración. Y Pancho se fue por su camino.
Keahta.
**********************************************************
¡Saludos a todos!
Qué lástima que no pudieron abrir el artículo desde el link del blog, pero qué bueno que lo pudieron encontrar todos y que algunos de ustedes lo propusieron para leerse en clase. A través de él se puede entender mejor el aspecto social y cultural del molcajete y el comal, dos utensilios muy usados en nuestra culturas hispanas. La forma de relacionarse con estos utensilios es importantísimas en nuestras familias. Me alegra que lo hayan leído. 

Por otra parte, que lástima que no lo pudieron ver desde el blog pero me alegra que lo hayan encontrado en internet. Por mi parte, ya arreglé el link así que ya debe poder ver desde aquí. 

Respecto a su ejercicio, déjenme darles mis comentarios:

(1) "Se le infló la cabeza de orgullo" - Al leer esta oración, me imaginé la cabeza de la señora "inflándose" como un globo. Sé que ustedes quisieron usarla como metáfora, pero desafortunadamente no es un verbo que ayude a entender lo que quisieron decir. Probablemente sería mejor decir: " La mujer irguió su cabeza con orgullo", ya que el significado del verbo "erguir", de acuerdo a la RAE, es "Levantar y poner derecho algo, especialmente el cuello o la cabeza."
(2) ..."le quebró su concentración" - Aunque ustedes usaron correctamente este verbo (quebrar) de acuerdo a los significados que encuentran en la RAE,  "quebrar" lo usamos en la vida cotidiana al hablar de objetos de cristal o huesos: "se quebró el florero", "los niños quebraron el vidrio con el balón""el niño se quebró el tobillo", etc. Cuando estamos "concentrados" y algo nos saca de esa concentración, usamos expresiones como "la sacó de concentración", "interrumpió su concentración", "la distrajo" o simplemente "la desconcertó".

¡Saludos!

Ramón

Wednesday, June 27, 2012

"Mujeres Ch'orti's y objetos de cocina. Biografías y significados sociales de la piedra de moler y el comal" de Julián López García.

Para leer el ejercicio de lectura y escritura de este artículo haga clic aquí.
Para esta semana se eligió leer el artículo "Mujeres Ch'orti's y objetos de cocina. Biografías y significados sociales de la piedra de moler y el comal" de Julián López García.

Parte del resumen del artículo es el siguiente:

Resumen: Para las mujeres ch'orti' son de principal importancia dos objetos que van marcando las pautas de su vida personal como de la vida de su familia y de su pueblo: el comal y el metate (piedra de moler). Sobre estos dos utensilios se realiza la elaboración de tortillas de maíz. El comal tiene una superficie circular de alrededor de un metro que sirve para tostar las tortillas. Vendría a ser una metáfora del ciclo vital... (Para leer el artículo haga clic aquí)

Tuesday, June 26, 2012

Ejercicio de lectura y escritura de "El pijama de Aquilino" de Mariano Gimeno Machetti

Hola Ramón,

Espero que te encuentres muy bien. Nosotros seguimos trabajando y leyendo aquí en Austin. El miércoles pasado leímos el cuento “El pijama de Aquilino” de Mariano Gimeno Machetti y escogimos estas 8 palabras.

1. La muy bruja
2. El ambiente
3. Estrafalario
4. Armario
5. La cocina
6. Las nalgas
7. Prendado
8. Suplicar

El siguiente es el cuento que escribimos en clase:

Yo vivo con una mujer estrafalaria que le gusta cocinar. Pero a la muy bruja sólo le gusta cocinar comida saludable. Le suplicamos que cocine algo más interesante y sabroso.

Pero ella pone las manos en las nalgas amplias y dice que no. ¡Qué ambiente horrífico! Ella está prendada de su armario lleno de ropa que no le queda bien. Cuando ella está de dieta, todos tenemos que sufrir.

********************************************************************
Saludos a todos!
Me da gusto que sigan leyendo y haciendo los ejercicios. También les doy una disculpa por que me fue imposible subir las actualizaciones del blog durante la reciente semana. Estuve haciendo exámenes, tomando cursos y realizando proyectos de trabajo que me comieron todo el tiempo libre. Hoy estoy haciendo un espacio para el blog, pero todavía ando a marchas forzadas ya que todavía me tengo que preparar para otros exámenes y otros proyectos. 

Los felicito por el cuento. La única observación es en la frase " Cuando ella está de dieta". Se debe cambiar la preposición "de" por "a": "Cuando ella está a dieta".
Sigan mandando su cuento semanal!
Ramón.

Monday, June 25, 2012

"El pijama de Aquilino" de Mariano Gimeno Machetti

El pijama de Aquilino
Mariano Gimeno Machetti
Para leer el ejercicio de lectura y escritura de este cuento haga clic aquí.

Últimamente me miro al espejo y hay veces que no me reconozco. Toso mucho, tengo achaques impropios de mi edad y deseo a las mujeres mayores, en concreto a una señora de 72 años. La conocí hace unos meses y no puedo quitármela de la cabeza. Me pregunto muchas veces que como es posible que me guste esa señora si siempre he pensado que una chica mayor de 26 años es gallina vieja. Intento recordar que pudo pasar para que me quedase tan prendado de aquella momia tan fea, arrugada y encima tan antipática.

La conocí en un viaje que hice a Pamplona con dos amigos más y "casualmente" coincidió nuestra visita con Los Sanfermines. Íbamos a ir a la casa de la novia de Santi , pero como no cabíamos todos, Jorge y yo nos quedamos en casa de la vecina, que gentilmente nos ofreció su hospitalidad Era una viuda Boliviana, que vivía con un hijo que ya pasaba ampliamente la treintena. El recibimiento que nos hizo

Saturday, June 23, 2012

Ejercicio de lectura y escritura de "Subjuntivo" de Juan Sasturain

Para leer el cuento relacionado con este ejercicio haga clic aquí.
Hola Ramón,

Gracias por enviarnos el cuento “Subjuntivo“ de Juan Sasturain. Tuvimos una conversación interesante acerca de los personajes, la violencia y la venganza, la identidad y el amor. También algunos de nosotros confesamos que nos dio un “shock” (aunque siempre sospechábamos) enterarnos de que el “Subjuntivo“ es un ser vivo, con una pistola, y empeñado en que no lo olvidemos.

Escogimos estas 8 palabras del cuento:

1. Supongamos
2. Atreverse
3. Desvelar
4. Tatuaje
5. Deslizar
6. Oscuridad
7. Averiguar
8. Tiernamente
Para ver el crucigrama generado con estas palabras
 haga clic aquí.

El cuento que escribimos es el siguiente:

Supongamos que tú seas mi mejor amiga y que te atrevas a poner (1) un tatuaje igual que el mío en tu espalda. Que el tatuaje sea de una culebra deslizándose por los ojos de una calavera en la oscuridad de una noche sin luna. Supongamos que yo te toque tiernamente el tatuaje para averiguar si sea (2) realmente como el mío.
Después de eso nunca te desvelaré ningunos de mis secretos porque me robaste mi idea.


*************************************************************
Saludos a Todos!
Muy buen ejercicio. Me alegra que hayan leído este cuento porque permite entender muy bien el uso del subjuntivo. 
Aquí les mando algunos comentarios:
(1) "poner" - ponerte
(2) "si sea"-  En este caso debería usarse "si es" en lugar de "si sea", pero como quieren usar el subjuntivo, la construcción más adecuada sería: "que sea".
Saludos.
Ramón.

Wednesday, June 20, 2012

"Boda de Sangre" de Federico García Lorca


Los invito a que vean la obra "Bodas de Sangre" de Federico García Lorca. Es una de mis favoritas.

Tuesday, June 12, 2012

"Subjuntivo" de Juan Sasturain

Para ver el ejercicio de lectura y escritura de este cuento haga clic aquí.
Para resolver el crucigrama generado con 8 palabras de esta lectura haga clic aquí.

Subjuntivo
Juan Sasturain

Supongamos que te despiertes un día desnudo en la cama de un cuarto vacío e impecable, que tu única certeza sea un vago dolor por todo el cuerpo y que sientas que es sólo el residuo de un gran dolor anterior, ya en retirada; que mires alrededor y no reconozcas el lugar ni tu propio rostro en el espejo te diga nada; que disfrutes de la visión del parque en la ventana, que sepas el nombre de las cosas pero no el tuyo. Que apenas el idioma en que esté escrito el diario abandonado junto a tu cabecera te resulte comprensible, pero no los personajes de los que hable, ni la ciudad ni la fecha al pie de un título inexpresivo.
Que en cierto momento alguien entre al cuarto y sepas quedarte sin preguntar pero además compruebes, con alivio inexplicable, que tampoco te pregunten; que en horas y en días sucesivos personas formales e impenetrables se ocupen de alimentarte, vestirte, mostrarte una ciudad que te resulte vagamente familiar, como conocida en un sueño; que todo transcurra de un modo natural, que nadie te ordené nada pero que sepas, simplemente, qué ha de suceder cada día.
Que una noche te despierte el rumor del roce de las sábanas a tu lado y sientas deslizarse un cuerpo desnudo y cálido; que la mujer o el cuerpo que la represente sea joven y saludable, distante pese a la evidencia de su entrega; que su piel tenga el sabor y los detalles de lo conocido; que no sepa su nombre; que cuando respires

Monday, June 11, 2012

Ejercicio de lectura y escritura de "El último rostro" de Álvaro Mutis

Para realizar el crucigrama realizado con estas ocho palabras, haga clic aquí.
Hola Ramón,

Gracias por subir el cuento “El último rostro” al blog. Leímos la mayoría del cuento (empezando con el diario de Napierski) durante la clase y escogimos estas 8 palabras:

1. Amargura
2. Silla
3. Ingenuo
4. Diario
5. Hogareña
6. Mientras
7. Desplomarse
8. Proporcionar

El cuento que escribimos es el siguiente:

"Cecilia se sentía en la silla hogareña de su abuelo mientras estaba escribiendo en su diario. Su madre por poco se desploma cuando vio lo que escribía porque ésta era muy ingenua y no podía controlar su amargura.

–Hija, te he tratado de proporcionar una buena educación. Siempre estás soñando con los muchachos. Necesitas confesarte lo antes posible. "

Keatha.

****************************************************************************
¡Hola a todos!
Pues... ¿qué fue lo que escribió Cecilia? Mmmh... un buen misterio que deja volar la imaginación.
Sólo un comentario: Creo que en la primera línea ustedes quisieron decir: "Cecilia estaba sentada" y no, "Cecilia se sentía". Todo lo demás están bien.

¡Sigan participando!

Saludos.

Ramón

Wednesday, June 6, 2012

"El último rostro" de Álvaro Mutis

Para hacer la autoevaluación de este cuento haga clic aquí.
Para ver el ejercicio de lectura y escritura de este cuento haga clic aquí.

El último rostro

Álvaro Mutis

El último rostro es el rostro con el que te recibe la muerte. 
-De un manuscrito anónimo de la Biblioteca 
del Monasterio del Monte Athos, siglo XI.

Las páginas que van a leerse pertenecen a un legajo de manuscritos vendidos en la subasta de un librero de Londres pocos años después de terminada la segunda guerra mundial. Formaron parte estos escritos de los bienes de la familia Nimbourg-Napierski, el último de cuyos miembros murió en Mers-el Kebir combatiendo como oficial de la Francia libre. Los Nimbourg-Napierski llegaron a Inglaterra meses antes de la caída de Francia y llevaron consigo algunos de los más preciados recuerdos de la familia: un sable con mango adornado de rubíes y zafiros, obsequio del mariscal José Poniatowski al coronel de lanceros Miecislaw Napierski, en recuerdo de su heroica conducta en la batalla de Friedland; una serie de bocetos y dibujos de Delacroix comprados al artista por el príncipe de Nimbourg-Boulac, la colección de monedas antiguas del abuelo Nimbourg-Napierski, muerto en Londres pocos días después de emigrar y los manuscritos del diario del coronel Napierski, ya mencionados.

Por un azar llegaron a nuestras manos los papeles del coronel Napierski y al hojearlos en busca de ciertos detalles sobre la batalla de Bailén, que allí se narra, nuestra vista cayó sobre una palabra y una fecha: Santa Marta, diciembre de 1830. Iniciada su lectura, el interés sobre la derrota de Bailén se esfumó bien pronto a medida que nos internábamos en los apretados renglones de letra amplia y clara del coronel de coraceros. Los folios no estaban ordenados y hubo que buscar entre los ocho tomos de legajos aquellos que, por el color de la tinta y ciertos nombres y fechas, indicaban pertenecer a una misma época.

Miecislaw Napierski había viajado a Colombia para ofrecer sus servicios en los ejércitos libertadores. Su esposa, la condesa Adéhaume de Nimbourg-Boulac, había muerto al nacer su segundo hijo y el coronel, como buen polonés, buscó en América tierras en donde la libertad y el sacrificio alentaran sus sueños de aventura truncados con la caída del Imperio. Dejó sus dos hijos al cuidado de la familia de su esposa y embarcó para Cartagena de Indias. En Cuba, en donde tocó la fragata en que viajaba, fue detenido por una oscura delación y encerrado en el fuerte de Santiago. Allí padeció varios años de prisión hasta cuando logró evadirse y escapar a Jamaica. En Kingston embarcó en la fragata

Monday, June 4, 2012

Ejercicio de lectura y escritura de "Sólo vine a hablar por teléfono" de Gabriel García Márquez

Para leer el cuento relacionado con este ejercicio haga clic aquí.
Contesta los siguientes ejercicios haciendo clic en el título de cada uno de ellos:

Hola, Ramón,
Gracias por subir Sólo vine a hablar por teléfono al blog y también por compartir tu análisis del cuento y de la película María de mi corazón. Aunque sólo leímos la segunda mitad del cuento, no nos quedó mucho tiempo después de nuestra discusión para unir las ideas de nuestro cuento.

También gracias por subir la obra de teatro Bodas de sangre. A mí me gustó mucho. Me ayudó leer una copia de la obra mientras escuchaba.

Aquí están las 8 palabras que escogimos de “Sólo vine a hablar por teléfono”:
1. Prevenir
2. El gato
3. El pródigio
4. Intentar
5. Los cubiertos
6. El tumulto
7. Al cabo de
8. La yema

Para ver el crucigrama generado con estas palabras haga clic aquí
El siguiente es el cuento que escribimos juntos:

El cuento de algarabía

Es importante prevenir a los ciudadanos cuando una tormenta o un gato negro va a llegar. Muchas mujeres con frecuencia intentan llamar a los novios para prevenirles cuando esto va a pasar. A veces necesitan proteger las uñas recién pintadas y marcar los números con las yemas de los dedos.

Al cabo de un tumulto tormentoso hubo un prodigio. Los cubiertos perdidos regresaron a sus lugares.


**********************************************************************************
¡Hola a todos!
Muchas gracias por incluir su historia. No encontré ningún error gramatical así que los felicito porque cada vez veo que su español sigue mejorando. Respecto al gato negro, la tormenta y los cubiertos que regresan son excelentes ideas para una buena historia de misterio. Me encantó la idea de que los cubiertos "regresaran". ¿A dónde se habrían ido?...

Por otro lado, me da gustó que hayan podido leer Sólo vine a hablar por teléfono de García Márquez porque es uno de mis favoritos. Respecto al análisis que hice del cuento con la película María de mi corazón, los que pudieron leerlo estarán intrigados por la película. Es una lástima que no se encuentre fácilmente. Yo la tuve que rastrear por muchas librerías electrónicas hasta que finalmente la encontré en formato VHS. Aquí les incluyo una trailer de la misma que encontré en Youtube.
Saludos.

Ramón.